Немецко-русский словарь - gewissen
Перевод с немецкого языка gewissen на русский
gewissen
n -s совесть reines Gewissen чистая совесть schlechtes Gewissen нечистая совесть er hat ein weites Gewissen он не очень щепетилен в вопросах совести das Gewissen schlug ihm в нём заговорила совесть; он почувствовал угрызения совести sein Gewissen erleichtern успокоить свою совесть der Stimme des Gewissens folgen прислушиваться к голосу совести , следовать голосу совести er macht sich (k)ein Gewissen daraus , daß ... ему не совестно , что ... j-n , etw. auf dem Gewissen haben иметь кого-л. , что-л. на совести (быть морально ответственным за кого-л. , что-л. , за чьё-л. падение , гибель и т. п.) die Lüge lag ihm schwer auf dem Gewissen эта ложь очень тяготила его gegen sein Gewissen handeln идти против своей совести j-m ins Gewissen reden усовещивать кого-л. , взывать к чьей-л. совести ein Mensch ohne Gewissen бессовестный человек а das böse Gewissen verrät sich selbst посл. @ на воре шапка горит ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen посл. спокоен тот , у кого совесть чиста nach bestem Wissen und Gewissen честно , по совести
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
Gewissen.wav n -s, = совесть ein reines ,ruhiges, gutes, Gewissen — чистая ,спокойная, совесть ein schlechtes ,boses, schuldbeladenes, Gewissen — нечистая совесть ein weites Gewissen haben — быть не слишком совестливым die Ruhe des Gewissens — чистая ,спокойная, совесть der Stimme des Gewissens folgen — прислушиваться к голосу совести, следовать голосу совести das Gewissen schlug ihm ,regte sich in ihm, — в нём заговорила совесть, он почувствовал угрызения совести sein Gewissen erleichtern ,beruhigen, einschlafern, — успокоить ,облегчить, усыпить, свою совесть er macht sich (k)ein Gewissen daraus, da?... — ему (не)совестно, что... j-n auf dem Gewissen haben — быть виноватым в чьём-л. несчастье ,в чьей-л. смерти,; иметь кого-л. на своей совести etw. auf dem Gewissen haben — иметь что-л. на совести das geht gegen mein Gewissen — это противно моей совести j-m ins Gewissen reden — усовещивать кого-л., взывать к чьей-л. совести das mu? er mit seinem Gewissen ausmachen — он должен поступить так, как ему подскажет совесть ein Mensch ohne Gewissen — бессовестный человек •• das bose Gewissen verrat sich selbst ? посл. на воре шапка горит nach bestem Wissen und Gewissen handeln — действовать из лучших побуждений ...Большой немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5585 | |
2 | 3928 | |
3 | 3080 | |
4 | 2847 | |
5 | 2222 | |
6 | 2022 | |
7 | 1933 | |
8 | 1856 | |
9 | 1730 | |
10 | 1722 | |
11 | 1681 | |
12 | 1596 | |
13 | 1541 | |
14 | 1458 | |
15 | 1427 | |
16 | 1425 | |
17 | 1367 | |
18 | 1284 | |
19 | 1211 | |
20 | 1201 |